• ДИЗАЙН-АРТЕЛЬ •
In English

По приезде ≠ по приезду

Как правильно писать: по приезде или по приезду, по прилете или по прилету, по возвращении или по возвращению и т. п.?

Предлог по в значении «после чего-либо» употребляется с предложным падежом: по завершении, по приезде, по прилете, по возвращении, по прибытии.


Примеры различного употребления:

  • О его судьбе мы решим по приезде (то есть после приезда).
  • По возвращении в город мы пошли в ресторан (после возвращения).
  • Мы узнаем, цел ли железнодородный мост, по прибытию поезда (то есть факт прибытия подскажет нам).
  • По прибытии поезда, прошу всех собраться у фонтана (после прибытия).

Осталось выяснить, надо ли ставить запятую после, например, «По возвращении в город ...»

Теги: Ликбез

или через RSS и не пропустите постов с фотоотчетами, работами новых артистов, дизайн-обзорами рекламы, упаковки, сайтов, логотипов, открыток и плакатов, обзорами полезных программ и приложений, новостями моей работы и советами дизайнерам.